玄奘对观音(观自在菩萨)的翻译有某种执着,梵语Avalokiteśvara(阿缚

秋秋雨入茶来 2024-08-28 03:38:24

玄奘对观音(观自在菩萨)的翻译有某种执着,梵语Avalokiteśvara(阿缚盧枳低濕代羅),玄奘说翻成“观自在”是正确的,旧译光世音、观世音、观世自在等都不对。

在唐代流行的菩萨有弥勒、观音、文殊、普贤等,还有无量寿佛(阿弥陀)。但是根据《西域记》《慈恩传》的记载,在印度和西域流行的有大小乘都信仰的弥勒,以及观音、文殊和多罗(女尊)菩萨。印度和西域并不崇拜阿弥陀、药师等大乘佛(像)。

现在在印度可能确认的6世纪以前的大乘菩萨像,有观音、文殊,以及女尊(多罗,毘倶胝Bhṛkuṭī,Aparajita,准胝佛母等女尊像兴起于6世纪中期-8世纪中期后笈多时代)。

阿弥陀佛像很少见,目前只发现犍陀罗的阿弥陀佛像,秣菟罗的例子只有一个。参宫治昭《美術から見たガンダーラの阿弥陀信仰》(『東方』37号,2022年)。

在玄奘的记载中,观音(观自在菩萨)的信仰在西域和印度很流行,观音菩萨像很多是单独供奉的。有些观音像手持莲华、头戴佛像,这和印度的造像吻合。

还有观音和弥勒一起信仰的,比如《西域记》记载佛陀伽耶大精舍的门左右,祀着高十余尺的观自在菩萨和慈氏菩萨。在印度,佛三尊像的两脇侍菩萨配观音和弥勒是一种基本形。

1 阅读:86
评论列表
  • 2024-08-28 11:17

    南无阿弥陀佛[祈祷]