台湾网友评选了最“受不了”的三个大陆用语,不明白这有什么受不了的​…​​​

张昭娱乐 2024-08-12 17:46:59

台湾网友评选了最“受不了”的三个大陆用语,不明白这有什么受不了的 ​… ​​​

2 阅读:10699
评论列表
  • 2024-08-12 23:29

    噢?酱紫的哦?可是你们的解说更是超逊的诶,拜托!只是因为你们听不习惯了啦,等你们听习惯了,就知道我们解说超棒的!我们是一家人啊,不可以这样吵架了啦!

    Diserpiero- 回复:
    拜托啦,奥运湾湾连转播权都没,还是看的央视的,就很机车啦
    木子150509 回复:
    有画面了[哭笑不得]
  • 2024-08-12 23:22

    质量那个我倒同意台湾的说法。因为在大陆,质量同时还是物理上物质有多少量的一个名词。而大陆用品质这个词也完全没有异意。

    妖妖灵 回复:
    这个动作完成的质量很高,换成这个动作完成的品质很高?你觉得合适[汗]
    旗舰188 回复:
    傻不拉几的,汉语里一词多义举不胜举,几个神经弯就让你同意了[捂脸哭]
  • 2024-08-12 22:31

    我只看见呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱呱

  • xy 52
    2024-08-13 17:39

    一般人多听几遍习惯就好了,那些听了反感的湾湾,是从内心就排斥大陆,不管你说什么,说的再好,他们也会反感,这种台独分子需要解放军来收拾,湾湾管花生叫土豆,我就没感觉,土豆就土豆,跟他们交流的时候知道他指的是花生就行了,就当做一种方言来听

    星想说 回复:
    闽南很多地方花生也加土豆
    用户10xxx91 回复: 星想说
    不是叫地豆?
  • 2024-08-12 21:42

    谁关心台湾那种地方

    我有个朋友 回复:
    我我我🙋🏻‍♂️我关心啊,我对台妹神往已久,啥时候武统台湾啊,我将带头冲锋!
  • SKY! 42
    2024-08-12 21:05

    上学那会质量还真不是这个意思[滑稽笑]

    用户12xxx66 回复:
    质量和重量是一回事?小学物理?
    用户12xxx66 回复:
    你们学的是啥意思?
  • 2024-08-12 23:09

    高端不是台湾自己的?高端疫苗呀

  • 2024-08-13 01:11

    这是质疑高端疫苗吗?

  • 2024-08-13 01:11

    看个奥运,自己转播啊,不行买个转播权自己去配主持人字幕不就行了?吃别人的还嫌口味不好?

  • 2024-08-12 23:19

    谁在乎你受不受的了。

  • 2024-08-12 22:00

    没事,以后会习惯的

  • 三畏 22
    2024-08-12 23:37

    书同文,车同轨

  • 2024-08-12 23:49

    台媒最爱故意挑事

    用户18xxx00 回复:
    关键是他们免费看的大陆央视的转播,还特么鸡蛋里挑骨头!
  • 2024-08-13 09:19

    质量一般指物品的好坏;品质一般指人的品行好坏。请不要混淆!

    至少有十年 回复:
    质量,物体的固有属性[哭笑不得]
    五庄奔奔啊 回复: 至少有十年
    知道多义词么?你现在应该知道了,质量就是个多义词。建议重读初中语文!
  • 2024-08-13 01:36

    死板的小岛寡民

  • 2024-08-13 15:57

    我们不要你习惯,我们只要我们习惯就好了

  • 2024-08-16 22:21

    物理学上质量指物体的重量,单位为千克。而在口语中则指物体的品质[滑稽笑]。

  • 2024-08-13 03:19

    难道不是 蛙 蛙 蛙吗

  • CCC 8
    2024-08-13 23:31

    品质代表意思是这件商品的好坏,而质量是代表商品的品质和数量。好好学习一下语文吧!

  • 2024-08-13 00:12

    你很机车诶

    忘记过去 回复:
    机车,是死板的意思
  • 2024-08-13 01:21

    没要求你们看啊,你们可以看鬼子的啊,免费看央视还屁事多,

  • 2024-08-13 20:43

    前三位居然不是中国台湾,统一,武统?[静静吃瓜]

    用户17xxx93 回复:
    [哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
  • py 6
    2024-08-14 01:21

    素质这个词在台湾与大陆意思不一样。台湾的素质指的是素养,大陆的素质指的是天生的品质。

    月光 回复:
    你说错了,我理解的素质就是素养修养,天生的本性,天才什么的
    嗨悶 回复:
    你说反了吧
  • 2024-08-15 15:53

    不习惯就赶紧滚出台湾!因为台湾在我们掌心!想拿捏你们很容易!就是让你先不习惯先!😂😂😂

  • 2024-08-18 07:17

    台湾的说法就有些可以,比如我们说隐形,他们说匿踪,我们说导弹,他们说飞弹,这个还好接受。有些也习惯啊,只读,他说唯独。搜索,他说检视。巡航他说巡弋。和,他说han。这些是闽南人固有的说法还是湾湾领导人不走寻常路故意和大陆搞区别啊

  • 2024-08-13 01:58

    你看人都称咱为中国,而不是说“大陆用词”,台独思想早已根深蒂固

  • 2024-08-14 14:02

    刘亦菲:我管他们喜欢什么

  • 2024-08-15 12:43

    我们说的质量范围比较大,品质范围比较小。品质指物品、商品、产品的质量,质量既包括摸不到的,如听到的声音、收到的信号等,还包括程度、量变与质变。所以把品质套用质量那就是对的,反过来可不一定对的。

  • 2024-08-14 14:33

    机车这个词我也觉得很恶心

  • 2024-08-14 16:53

    这是什么东西在这里用中国汉字问中国的事情?假洋鬼子?马甲龟?

  • 2024-08-16 22:42

    质量这个翻译确实有问题,物理学上质量有确定的定义,和品质完全是两个概念,而且品质不太好量化,所以质量也不能准确表达品质的数量的含义。

    五庄奔奔啊 回复:
    建议回学校重读小学,学学一字多义和一词多义。
    帅哥他爸 回复:
    这两种含义都是在引进西方物理学概念时对应过去的,并不是从来就有的,一个对应quality,一个对应mass。mass翻译成质量是因为确实表达的是物质的量(物质的多少)。quality表达的是东西的好坏,用品质确实更准确而且不会和mass的翻译混淆。
  • 2024-08-13 17:42

    这群恶心的人能别用中文吗

  • DR 3
    2024-08-13 10:53

    赶紧统了吧,我看着都尴尬。统一之后把小林一收,男子乒乓球不就又多一人了吗,多好

  • 2024-08-14 08:57

    台湾人真狭隘了吗?纯粹就是不喜欢对方,所以什么都能引起不舒服

  • 2024-08-13 09:50

    岛内不想看央视转播,可以看岛内自己的转播啊,什么?买不起转播权?蹭电视看还那么多意见?要饭的还嫌弃馒头黑???忍着吧

  • 2024-08-14 14:14

    没关系,迟早要习惯的

  • 2024-08-13 06:41

    回来我免费教,慢慢就习惯了

  • 2024-08-13 17:12

    不久就会习惯了

  • 2024-08-13 11:23

    中文的好处在于上下文可以决定词语的意思,可以少造很多词语

  • 2024-08-13 05:58

    受不了也得受着,有本事别用汉语汉字。

  • 2024-08-13 08:25

    飞弹

  • 2024-08-13 16:52

    遥遥领先,一听就恶心

  • 2024-08-13 21:30

    受不了啊?!那我们得多说几次…!

  • 2024-08-14 03:16

    你好机车唉,娘炮台

  • 2024-08-14 04:59

    受不了,死起,惯的毛病

  • 2024-08-14 18:29

    弯弯真的好机车诶

  • 2024-08-15 19:27

    跟台湾人说早上好 晚上好,他们会发神经。

  • 2024-08-15 20:52

    湾湾不管男女说话都嗲嗲的,尤其是男性说话嗲嗲式,鸡皮疙瘩掉一地,好冷!

  • 2024-08-16 04:04

    粤语用水准极高来形容

  • 2024-08-17 03:30

    井底之蛙

  • 2024-08-18 08:55

    质量没问题,一是质地好,二是量够。满足这两个条件的叫质量好。

  • 2024-08-18 17:21

    不习惯那就别习惯了直接清除

  • 2024-08-19 11:34

    以后你们会适应的

  • 2024-08-14 08:58

    你们怎么这么机车

  • 2024-08-13 20:27

    本来啥事没有,都挺正常的,突然来了一群青蛙🐸呱呱呱

  • 2024-08-13 07:11

    质量不仅有质还有量,描述纬度大于品质。

  • 2024-08-13 16:16

    高端视频的质量

  • 2024-08-13 13:56

    慢慢都会习惯了

  • 2024-08-13 13:33

    品质,实际上是日语,湾湾拿过来用的。[doge]

  • 2024-08-13 16:57

    你管我用什么词,你们🐸都不配用汉字说汉语,去说你们的南岛鸟语去

  • 2024-08-13 11:29

    口口声声中国中国,毒性已经弥漫全岛了

  • 2024-08-13 17:28

    法国念髮国,老子也受不了

  • 2024-08-13 19:43

    习不习惯,关我什么事

  • 2024-08-13 20:20

    免费蹭别人的还嫌弃上了,拜托不是给你们看的好吗?有本事自己买转播权啊?

  • Dr.W 1
    2024-08-13 09:37

    你们的意见重要么?受不了受着去

  • 2024-08-13 09:36

    什么时候品质成了台湾的专用词了?

  • 2024-08-13 23:09

    一群青蛙,整天呱呱呱……脑袋都要吵炸了,啥都不会只知道叫。

  • 2024-08-13 09:19

    一帮子老少台独,逼事还多。

  • 2024-08-13 08:40

    不是井蛙?

  • 2024-08-13 09:25

    你们慢慢就习惯了

  • 2024-08-13 23:44

    飞弹[得瑟]

  • 2024-08-15 19:38

  • 2024-08-14 20:32

    你们把国宝叫猫熊,我们也很不习惯

  • 2024-08-15 09:45

    熊猫 和 猫熊,哪个更准确呢[呲牙笑]

  • 2024-08-14 09:02

    品质的确比质量更合适

  • 2024-08-14 15:31

    质量,熊猫这类词的确有问题,非常不严谨

  • 2024-08-14 17:48

    中国用词????应该是大陆用词!

  • 2024-08-14 18:55

    “这件衣服质量很好”,这种用品质比较恰当,质量代表品质和数量

  • 2024-08-15 16:23

    不是“蛙蛙”,“弯弯”,“莓莓”吗?

  • 2024-08-16 02:47

    我也受不了“机车”

  • 2024-08-15 20:30

    台湾不爱听就自己买转播权,受不了大陆就自己在岛上待着,台湾哪样东西是自给自足的?

  • 2024-08-16 10:47

    竟然对蛙蛙没有质疑

  • yy 1
    2024-08-16 01:29

    台湾人确实理解能力比较差,谁让他们血统被日本人污染了呢

  • 2024-08-16 13:04

    好的蛙蛙没问题蛙蛙

  • 2024-08-16 22:36

    酱紫哦,我倒是挺宣的

  • 2024-08-18 20:55

    那就多多使用绿霉不喜欢的词汇,让它们彻夜难眠。

  • 2024-08-18 11:42

    还有一个高档小区,高档什么的,老子听到就他妈想吐口水抽人[滑稽笑]

  • zzh 1
    2024-08-18 11:31

    问题不大,统一了就习惯了

  • 2024-08-13 20:49

    谁在乎呢?大陆经济、高科技、城市规划、军事都比你湾湾强,湾湾还有啥傲娇的?

  • 2024-08-13 12:17

    竟然能接受蛙蛙跟台妹😂

  • 2024-08-14 06:48

    质量作为物理名词,确实比较容易有歧义

  • 2024-08-13 08:02

    我还受不了 “乐色” 呢!

  • 2024-08-13 08:12

    我劝你们不要那么机车

  • 2024-08-13 07:44

    你们几个算个DER!

  • 2024-08-14 07:18

    统一后过一段时间就适应了。

  • 2024-08-13 08:03

    这是很正常的事,同个县,不同镇,对同个事物称呼都可能不一样。

  • 2024-08-14 07:20

    这是个sz吧,受不了不会用别家的信号源,又想白嫖又嫌这嫌那的,真贱

  • 2024-08-14 07:19

    是因为你们有一部分人既无质量也不高端吗?所以听不下这些词。。

  • 2024-08-14 07:16

    大便当饭,小便当菜。湾湾最受用的是这样子的用语。

  • 不要给我哇哇叫…娃娃们听到这词会不会更难受