这个翻译真有意思,特别信达雅土洋结合,一半音译一半意译,有两下子​​​

宇学搞笑 2024-08-04 12:37:21

这个翻译真有意思,特别信达雅

土洋结合,一半音译一半意译,有两下子 ​​​

2 阅读:2291
评论列表
  • 朋友 46
    2024-08-05 10:45

    奈何本人没文化,一句卧槽走天下!

  • 2024-08-05 12:06

    奥布莱恩,又译鳌拜

  • otxocf 22
    2024-08-05 07:54

    唐雪莉

  • 2024-08-05 12:11

    寺院的草场

    AMX 13 90 回复:
    林苑
  • 才才 13
    2024-08-05 13:01

    教授来了也得是这么翻

  • 2024-08-05 15:19

    这种题目一定要有这个,捷克斯洛伐克[抠鼻]

  • 2024-08-06 06:55

    黄宏、宋丹丹:?

    ㊣大锐♂ 回复:
    没错就是你家二丫头,还有老大吐鲁番,老三海南岛🤣。
  • 2024-08-05 18:14

    不错,就像南门

  • 2024-08-05 18:14

    beeyder•tong 比亚迪.唐

  • 2024-08-06 08:46

    门修斯,常凯申

  • 2024-08-05 17:12

    捷克斯洛伐克。神翻译。

  • 2024-08-06 18:53

    纽约……新乡?

  • 2024-08-05 20:35

    绝大多数的名字翻译都只取音不取原意

  • 2024-08-05 17:49

    麦克唐纳德炸鸡汉堡[滑稽笑]

  • 2024-08-05 07:57

    牛逼!!!!!

  • 2024-08-05 19:15

    星灵高阶圣堂,普陀寺高僧

  • 2024-08-06 08:38

    Shirley Yang[得瑟][得瑟][得瑟]

    奔波儿灞 回复:
    还嗻咕哨呢
  • 2024-08-05 20:01

    雪莉腾泊儿

  • 2024-08-07 11:46

    阿姆斯特朗,胳膊壮[滑稽笑]

  • 2024-08-05 10:09

    这翻译确实逆天