“粪厂”:改名为“奋章”。 “牛血”:改名为“留学”。 “狗尾巴”改名为“高义伯”。
以前的名字太土了,不符合北京的形象。
所以需要更改。
更改之后,又不能和之前的名字完全不一样。
所以,谐音字就出来了。
人家叫粪厂,那就改成奋章。
既好听雅观,又传承了部分历史。
简直是一举两得。
“粪厂”:改名为“奋章”。 “牛血”:改名为“留学”。 “狗尾巴”改名为“高义伯”。
以前的名字太土了,不符合北京的形象。
所以需要更改。
更改之后,又不能和之前的名字完全不一样。
所以,谐音字就出来了。
人家叫粪厂,那就改成奋章。
既好听雅观,又传承了部分历史。
简直是一举两得。
旧名多生动,一听就是历史感十足。
穷攒
没去过北京,胡同我就知道八大胡同
时刻亮[点赞]
英房还不如鹰房呢。
改吧,古城墙都拆了。皮之不存毛将焉附,已然无所谓了
又一个阴谋!
尽搞些花里胡哨的,要不要成立个专家组吃公家饭?
自以为是
这就是闲的蛋疼的专家没事干了
断根
俺们村李广福有几分姿色!
时刻亮,王广福。。
旧名字很好啊,新名字不知所以
王寡妇变成王寡妇丈夫了
教子胡同=轿子胡同
我说留学路咋来的呢!
满清真是土,看看南京地名,苜蓿园,钟灵街、下马坊、孝陵卫、
无锡的骂蠡港(蠡指的是越国范蠡)改成了马蠡港。苏州的陆墓(唐朝宰相陆贽的墓地)改为了陆慕。。。
有昌积胡同吗?
好多原本就是那个词,只不过老百姓口口相传,传走音了,最简单的就是琵琶行里面的,下马陵传成了蛤蟆陵
嫌弃祖宗了
历史的传承在不断的变迁中流逝
劈柴胡同,现在叫辟才胡同
鹰房喇叭蝎子也没有必要改。
一听就地道
王寡妇[哭笑不得]王广福[哭笑不得]
还行吧,本来这些胡同名就是当地老百姓像取绰号一样瞎取的,现在官方给它们一个文雅的名字也不是坏事。
卖国贼!
胡扯
屁!
八大胡同是哪八大?怎么走?我有个朋友想去看看[滑稽笑]
当时的一群丫鬟奴才,能有啥文化
王寡妇胡同一听就知道谁在这,瞎改什么
皮条胡同老拉家
姚铸锅,尧治国,铸锅可烹小鲜,而治大国若烹小鲜。
“专家”改个什么名?
改了乱七八糟的!以后导游如何解说呢?英房:难道是英租界?
过两年再嫌弃北京土,不符合中国形象,也给改喽
粪厂应改为混帐
瞎折腾
原来的名字比较有地方特色,新名字反而平平无奇
中官村改成中关村
我们这边的:“鸡窝村”——“吉沃村”;“剥狗巷”——“博古巷”。
改得驴唇不对马嘴!又是哪个50万拍的脑门?
不肖子孙,乱改祖宗名讳
有些“人”要把历史改成一锅浆糊呀!
寡妇胡同是非多[滑稽笑][滑稽笑][滑稽笑]
除了“粪厂大院”换成“芬香大院”,请把其它的全部改回去……
石家庄、合肥……