最精通蒙古语的洋人:鲍培

丹增巴澹 2024-07-27 00:27:30
历史 蒙古 蒙古语 蒙古族 蒙古国 读书 人文 尼古拉·鲍培(Николай Поппе,1897-1991)是俄国德裔蒙古学家,出身于一个波罗的海日耳曼人家庭,父亲是一位驻华外交官。父母在烟台工作期间生下了他,他的童年是在中国度过的。 鲍培于1904年回俄罗斯接受教育,1916年被大学录取,最开始学习自然科学,短暂服兵役后他在圣彼得堡大学学习了蒙古语、突厥语和藏语。1925年起,他担任列宁格勒大学的蒙古语教授,每年到外蒙古和布里亚特考察一次,曾尝试制定一套布里亚特语的西里尔文拼写方案。 二战爆发后,鲍培被派往卡尔梅克的埃利斯塔工作。当地被德国人控制后,他开始与德国人合作管理卡尔梅克地区。1943 年初,德军在北高加索溃败,带着他一家以及约一千卡尔梅克人撤离。鲍培一家在柏林住了几年,直到1949年二战结束他才恢复了学术工作,被邀请在西雅图的华盛顿大学教授蒙古历史与蒙古语。他于1968年退休,此后校方再也没有找到接替他担任该职位的人。 鲍培生前和死后都被很多同事称为“我们这个时代最伟大的蒙古学家”他精通蒙古各部的语言文字,还研究了其他阿尔泰语系的语言(比如雅库特语和巴什基尔语),写过多达284本书、论文和 205 篇书评,其中比较重要的是《书面蒙古语语法》、《布里亚特蒙古语语法》、《喀尔喀蒙古语语法》、《蒙古比较研究导论》和《阿尔泰语言学导论》。他也是第一个系统整理八思巴文拼写规则的学者。
0 阅读:4
评论列表
  • 2024-07-29 09:28

    鲍培,真正的语言大师,通蒙古语、突厥语、藏语,为文化交流架桥,佩服!

  • 2024-07-29 12:49

    二战风云里,鲍培不仅蒙古语牛,还成了文化交流的桥梁,学术与命运交织,复杂历史下的学者人生。