#兵器影像[超话]#在《拯救大兵瑞恩》中,盟军突破奥马哈海滩的敌军防线后,两名

兵器肖宁 2024-07-10 08:22:11

#兵器影像[超话]# 在《拯救大兵瑞恩》中,盟军突破奥马哈海滩的敌军防线后,两名敌军士兵走近两名美国士兵,似乎在恳求他们饶命。这部电影没有提供翻译,因为史蒂文·斯皮尔伯格想让观众了解美国士兵不能很好理解对方表达(也不想了解)的视角。然而,这两名男子在被处决前实际上说的是:“请不要开枪打死我!我不是德国人,我是捷克人,我没有杀过任何人!我是捷克人!”

这两名男子是被征召的捷克士兵,二战期间德国征服捷克斯洛伐克后,他们被迫为德国而战。许多这样的士兵都是从战俘营被强行征召的。他们试图解释自己不是敌人,但语言障碍阻碍了他们有效地做到这一点。这一场景展示了战争的阴暗性,以及史蒂文·斯皮尔伯格在《拯救大兵瑞恩》中融入了多少历史。

0 阅读:249
评论列表
  • 2024-07-21 10:49

    杀俘的野蛮人。

  • 2024-07-10 23:29

    美国兵:你说啥?听不懂。duang!

    用户33xxx06 回复:
    哦!捷克! Duang
  • 2024-07-22 03:20

    这部电影已经用第二次杀俘虏回答了这个问题。后面小翻译最开始坚决反对杀俘虏,因此放走了一个德国兵。结果呢?这个德国兵再次拿起武器参战,并杀害小翻译的战友。这次小翻译不再犹豫,跟开头的两位一样坚决的杀死了再次投降的德国士兵。