White作为姓,为什么不直接翻译成接地气的白姓呢?
英文里面的很多姓,那是真的不能直接翻译,要不然听上去就真的太low了。
所以安布雷拉公司不能翻译成保护伞公司[捂脸哭]
和日本名字没差别,突出一个low
这是个老北京啊
没事,也就叫铁匠的多一点…
那胳膊倍儿黑的是不是被抛弃了[哭着笑]
简介:感谢大家的关注
所以安布雷拉公司不能翻译成保护伞公司[捂脸哭]
和日本名字没差别,突出一个low
这是个老北京啊
没事,也就叫铁匠的多一点…
那胳膊倍儿黑的是不是被抛弃了[哭着笑]