这翻译是认真的吗?
You have two down son.[点赞]
很认真的翻译!多年前在成都北站候车厅见到过类似的,公话亭(Male words pavilion)
我擦,这个翻译好污[得瑟]
树新风谁来翻译一下,然后念出来
YOU Can YO∪ UP
葵花宝典:no JJ book
有文化好可怕
白开水,white open water
屋里是个女领导的话怎么办?[害羞]
bangong room 会不会高大上
字面意思,没毛病[开怀大笑]
no zuo no die
[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
you can you do.no can no bibi
少了两个字母fe
我觉得 ban gong shi
good good study, day day up.🌝🌝
吓死老外
不是F打头吗?
谷歌翻译都不敢
这特么怯到姥姥家了
老夫行不更名坐不改姓:my name is your father
专业
W00RkR00M
看成干骡室了[抠鼻]
办公室 改为 办工室,更贴切。办公?不太对。。。[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
这个正常,很多路名都是半土洋的
女领导?
give you some color to see see
女拳译者
有比“莫干山”更炸裂的吗
Good good study,Day day up!
男同间
做人室?汉尼拔快乐室[哭笑不得][哭笑不得]
人类制造间
这翻的太硬了[哭笑不得][哭笑不得]
汉尼拔快乐屋
英文看不懂,
看不懂啊,所以我要good good study day day up.
做咩轮
意译的巅峰,有什么问题[墨镜]
我们这厕所里贴着careful slide
我还是喜欢Do Female room
签到处[哭笑不得]
还有人记得 讲文明,催牛逼 吗
这个和Good good study,day day up一个道理[开怀大笑]
辟邪剑谱:no j j book
搞基房
简介:故事很动听,而我在等你。
You have two down son.[点赞]
很认真的翻译!多年前在成都北站候车厅见到过类似的,公话亭(Male words pavilion)
我擦,这个翻译好污[得瑟]
树新风谁来翻译一下,然后念出来
YOU Can YO∪ UP
葵花宝典:no JJ book
有文化好可怕
白开水,white open water
屋里是个女领导的话怎么办?[害羞]
bangong room 会不会高大上
字面意思,没毛病[开怀大笑]
no zuo no die
[捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭][捂脸哭]
you can you do.no can no bibi
少了两个字母fe
我觉得 ban gong shi
good good study, day day up.🌝🌝
吓死老外
不是F打头吗?
谷歌翻译都不敢
这特么怯到姥姥家了
老夫行不更名坐不改姓:my name is your father
专业
W00RkR00M
看成干骡室了[抠鼻]
办公室 改为 办工室,更贴切。办公?不太对。。。[哭笑不得][哭笑不得][哭笑不得]
这个正常,很多路名都是半土洋的
女领导?
give you some color to see see
女拳译者
有比“莫干山”更炸裂的吗
Good good study,Day day up!
男同间
做人室?汉尼拔快乐室[哭笑不得][哭笑不得]
人类制造间
这翻的太硬了[哭笑不得][哭笑不得]
汉尼拔快乐屋
英文看不懂,
看不懂啊,所以我要good good study day day up.
做咩轮
意译的巅峰,有什么问题[墨镜]
我们这厕所里贴着careful slide
我还是喜欢Do Female room
签到处[哭笑不得]
还有人记得 讲文明,催牛逼 吗
这个和Good good study,day day up一个道理[开怀大笑]
辟邪剑谱:no j j book
搞基房