🎁像拆礼物一样欢喜,这本书把美感拉满!

醉柳探文学 2024-03-11 01:16:02
◾《旅宿》/ 【日】夏目漱石(著)丰子恺(译) 📚拿到这本书的时候,我的内心是止不住的欢喜,皆因颜值太高,手捧此礼,爱不释手。 从磁吸礼盒的巧思设计,再到封面的婉约插画,都与小说中主人公走进山里的轨迹相呼应。整本书的装帧呈现出一种和谐的美感,未读先爱❤️。 礼盒里还附赠丰子恺的手稿折页,这是他翻译手稿首次亮相,我觉得特别惊喜。二位大家,都是我欣赏之人,经过碰撞,思想的花火必然璀璨🔥。 🌿插个题外话,写这本小说时,夏目漱石已颇有名气,宿在东京大学附近西片町十番地吕字七号屋,后来他才搬迁的。 这本没啥好说的,可再住进那房子的,也非寻常人,而是周树人和周作人兄弟俩‼️夏目漱石是鲁迅很推崇的作家,他们一前一后,就处在一个地方,不可谓不奇妙,冥冥中似有定意✨。 翻起开头段落,就被一个句子吸引了。 “造成人的世界的,既不是神,也不是鬼,就不过是那些东邻西舍纷纷纭纭的普通人。” 📝故事中,作者为了摆脱俗世的羁绊,化身为行旅的画家,登上春天的山路,醉心此时春光和秀丽风景。在旅途中,他来到一个偏僻的旅宿,不料与当地人的生活交织在了一起…… 本为体验“非人情”,却难免陷入人情。 日本文学一向以情意绵绵见长。这部作品的体例,近于旅行散文,以一个画家的视点,把握住了自然与人情之间的美感意象,止于描述而不道破,颇有“禅意”、“出世”的意味。 🧸特别是“那美”这位姑娘,离婚回到娘家,才气不少,惊人骇俗。她代表着西方的美学观,而画家追求的是东方美学观。 作者不时借着画家之口,喃喃自语,言及东西艺术论之差异,其中也交织着两人隐隐约约、若有似无的情愫。可读性很强,反正我是很容易就被带进情节当中。 📖如今重温百年经典,尝试走进夏目漱石的内心世界,品味旅宿中那“寒村的温泉、春宵的花影、月下的低吟、朦胧的身影”等多番美学主题。 虚实之间,令人动容慨叹…… ---
0 阅读:0