Introduction
引言
As a country with rapid economic development, China's urban public transportation system is increasingly perfect, which provides convenience for foreigners to travel in China. This article will introduce a guide for foreigners to use public transportation in China, including subways, buses, taxis, etc., to help them better adapt to the travel environment in China.中国作为一个经济发展迅速的国家,其城市的公共交通系统日益完善,为外国人在中国的出行提供了便利。本文将介绍外国人在中国使用公共交通的指南,包括地铁、公交、出租车等,帮助他们更好地适应中国的出行环境。
1. Subway
1. 地铁
Subways are one of the main modes of public transportation in Chinese cities, which usually have a long operation time, wide coverage, safety and convenience.
地铁是中国城市主要的公共交通方式之一,通常运营时间较长,覆盖范围广泛,安全便捷。
- How to buy tickets: You can buy a single ticket or a card at the automatic ticket machine in the subway station, or you can use the mobile payment App to buy an e-ticket.
- 购票方式: 可在地铁站内的自动售票机购买单程票或一卡通,也可以使用手机支付App购买电子票。
- Travel guide: In the subway station, pay attention to the platform signs, and choose the correct direction and carriage according to the route map to avoid crowded hours.
- 乘车指南: 在地铁站内注意站台指示牌,按照线路图选择正确的乘车方向和车厢,避免拥挤时段出行。
- Safety instructions: Pay attention to the signs in the station, observe the order of the ride, and do not trip or climb over the security door at will.
- 安全须知: 注意站内标识,遵守乘车秩序,不随意跳闸、翻越安全门。
2. Public Transportation
2. 公交
Public transportation is a common means of transportation in Chinese cities, with dense lines, wide coverage and relatively economical fares.
公交是中国城市常见的交通工具,线路密集,覆盖面广,票价较为经济实惠。
- How to buy tickets: You can use cash or card to buy tickets on the bus, or you can buy e-tickets through the mobile payment App.
- 购票方式: 在公交车上可使用现金或一卡通刷卡购票,也可通过手机支付App购买电子票。
- Travel guide: Pay attention to the route and station information, you can check the real-time bus arrival information in the station shelter or mobile App to avoid long waiting time.
- 乘车指南: 注意线路和站点信息,可在站点候车亭或手机App上查询实时公交到站信息,避免长时间等候。
- Safety instructions: Pay attention to safety when getting on and off the bus, queue in an orderly manner, and avoid carrying too much luggage during crowded periods.
- 安全须知: 上下车时注意安全,排队有序,避免拥挤时期携带过多行李。
3. Taxi
3. 出租车
Taxis are also a common mode of transportation in Chinese cities, convenient and fast, suitable for short trips or getting home at night.
出租车在中国城市也是常见的交通方式,方便快捷,适合短途出行或夜间回家。
- Taxi method: You can wave at the roadside or wait in line at the taxi station, or you can use the mobile App to call a car.
- 打车方式: 可在路边招手或到出租车站点排队等候,也可使用手机App叫车。
- Payment method: Most taxis support cash payment, or you can use the mobile payment App to settle the fare.
- 支付方式: 大多数出租车支持现金支付,也可使用手机支付App结算车费。
- Safety instructions: Choose a legal taxi with a clear price tag, pay attention to the driver's license plate and meter, and ensure the safety of the ride.
- 安全须知: 选择合法、明码标价的出租车,注意司机工作牌照和计价器,确保乘车安全。
4. Bike sharing
4. 自行车共享
Many Chinese cities also have bike-sharing services, which are convenient for short trips and environmentally healthy.
中国许多城市还有自行车共享服务,方便短途出行,环保健康。
- How to use: Download the bike sharing App to register an account, scan the QR code of the vehicle to unlock it, and park the vehicle in the designated area to lock it after the ride.
- 使用方式: 下载自行车共享App注册账号,扫描车辆二维码解锁,骑行结束后将车辆停放在指定区域锁定即可。
- Fee calculation: Bike sharing is usually billed by time, and the fee is automatically deducted from the account at the end of the ride.
- 费用计算: 自行车共享通常按照时间计费,骑行结束后费用自动从账户中扣除。
- Safety notice: Pay attention to traffic safety when riding, obey traffic rules, and do not ride on motor lanes.
- 安全须知: 骑行时注意交通安全,遵守交通规则,不骑行在机动车道上。
Conclusion
结论
China's public transportation system provides a convenient and safe way for foreigners to travel, and they can choose the right means of transportation according to their own needs. Familiar with China's public transportation guidelines, can better adapt to China's travel environment, enjoy the city life.
中国的公共交通系统为外国人提供了便捷、安全的出行方式,可以根据自身需求选择合适的交通工具。熟悉中国的公共交通使用指南,能够更好地适应中国的出行环境,享受城市生活。
SFBC's success story
SFBC公司的成功小故事
As a professional foreign affairs consulting company, SFBC has been committed to providing travel guides and services for foreigners. For example, an American student named Mark came to China, but he did not know much about public transportation in China. With the help of SFBC, he learned how to use subway, bus and taxi, and successfully adapted to the way of travel in China. This success story fully demonstrates that SFBC is the right hand of foreigners in China's travel guide, providing them with professional services and support to help them smoothly integrate into China's urban life.
SFBC公司作为一家专业的外事咨询公司,一直致力于为外国人提供出行指南和服务。例如,一位名叫马克的美国留学生来到中国,对中国的公共交通不太了解,通过SFBC公司的帮助,他学会了如何使用地铁、公交和出租车等交通工具,顺利适应了中国的出行方式。这个成功的小故事充分展示了SFBC公司作为外国人在中国出行指南中的得力助手,为他们提供专业的服务和支持,帮助他们顺利融入中国的城市生活。