孔都:通达美好。孔:通达。都:非常、美好。司马迁《史记·司马相如列传》:“相如之

洞斌2000 2023-08-06 14:25:18

孔都:通达美好。孔:通达。都:非常、美好。司马迁《史记·司马相如列传》:“相如之临邛,从车骑,雍容闲雅,甚都。”怜才仰德:爱惜有才华的人,仰慕道德品质高者。琴心两娱:两相情愿的柔情蜜意。琴心:比喻柔情蜜意。永托为妃兮不耻当垆,生平浅促兮命也难扶。长夜思君兮形影孤,上中庭兮霜草枯:叹人生苦短啊,想当年我俩许愿永不分离,如今我却形单影只。时值深秋,祭祀你的庙堂中草已枯萎。永托为妃:词出司马相如《凤求凰》曲中“得托孳尾永为妃”句,意为配成夫妻,永不分离。不耻当垆:对我这个以卖酒为生的妇人,你当年不但不认为羞辱,还拴起围腰帮忙打理酒店。成语“文君当垆”,典出《史记.司马相如列传》。司马相如与卓文君从成都回到临邛,变卖车马后买了一处酒店,文君在店堂卖酒,相如和佣人酒保一起洗涤酒器。当垆:在酒垆前煮酒、卖酒。垆:放酒坛的土墩。生平浅促:叹人生苦短。中庭:古代庙堂前阶下的正中部分。霜草枯:司马相如逝世时间是公元前118年农历九月霜降以后。霜降:每年公历10月23—24日交节。雁鸣哀哀兮吾将安如,仰天太息兮抑郁不舒。诉此凄恻兮畴忍听予,泉穴可从兮愿殒其躯:天空传来孤雁的哀鸣,我仰天长叹,真想与你一道同赴黄泉。雁鸣哀哀:大雁南迁时,天空传来孤雁的哀鸣声。吾将安如:你丢下我,我怎么办呀?安:多义之一,疑问代词。如:用在词尾表示状态。抑郁:情绪压抑。凄恻:悲伤。畴忍听予:有谁忍心听我的哭诉呀?畴:谁也。予:即我。泉穴可从兮愿殒其躯:我愿跟你一道同赴黄泉。泉穴:地下的黄泉。中原地区墓穴挖掘偶遇出水,混合黄土如黄泉,故以黄泉地带为人死后居住的地下世界。殒:死亡。《历代名人吟咏邛州考释》阅读人次:269451;转发朋友圈:2155

0 阅读:4
洞斌2000

洞斌2000

感谢大家的关注