与辉同行的评论区全是英文,董宇辉回复的评论很搞笑

泰西娱乐 2025-01-21 16:21:23

与辉同行联合河南卫视推出短片《常识中国——龙生九子》不知道大家现在看到第几集了?

为了将中国文化传播得更广泛,让全世界都看到,现在该系列短片除了有中文版,还推出了英文版。

这英文版一推出,评论区的内容也相当精彩,与辉同行评论区几乎都被英文给“攻占”了。

评论区全是“英文”,董宇辉回复笑死人

太有意思了,真的要被与辉同行的评论区的“英文”给笑死了。

当然,这里所说的英文,也不是真的英文,而是一些网友在评论区故意将中文拼音和英文混搭,制造出一种独特的“中式英文”。

比如这位网友评论表示“good good study day day up!yuhui lao shi hao bang!”(好好学习,天天向上!宇辉老师好棒!)这条评论乍一看好像是英文,但仔细一看,才发现原来是拼音和英文的结合,这种独特的语言风格可谓是自带笑点。

这几位网友的对话也很幽默,网友A评论:“English ping lun shua qi lai”(英文评论刷起来);网友B回复:“hao de”(好的);

网友A:“‘ok’you bu hui ?”(OK你不会?),网友B:“I mei xiang qi lai ”(我没想起来)。

让许多粉丝没有想到的是,董宇辉本人也玩上梗,在评论区与大家互动起来,面对以上那俩位网友的评论,也以幽默的方式回应,他说“Ni lia de ping lun cha dian mei understand”(你俩的评论差点没懂)。

这种接地气的回应反而让观众觉得更加亲切,还有的其他网友不敢相信这是真的本人,还在评论区打趣道“zhe shi zhen de yu hui ma”(这是真的宇辉吗)。

董宇辉的接地气的回应也瞬间点燃了评论区,还有很多网友纷纷调侃他:“原来英语大神也有差点看不懂的‘英文’哈哈。”

其实,董宇辉的英语水平一直备受认可,他之前就在多个场合毫不保留地展示了自己的英语能力,比如接受CGTN的全英文采访。

以及在清华大学的全英文演讲中,分享自己的学习经历。

董宇辉作为英语专业出身,英文口语流利到能连续讲解数小时都不卡顿,而这次却被网友们的创意“难住”,这种反差萌也让人忍俊不禁。

大家通过这种方式评论,并非真的在质疑董宇辉的英语能力,而是在制造欢乐氛围。

而大家之座椅突然玩起了英文拼音混搭梗,也是因为董宇辉与河南卫视合作的《常识中国》龙生九子系列短片。这一系列节目生动演绎了中国的古老文化,而且还很贴心地推出了英文版本,要将中国智慧传播到全世界。

于是粉丝网友为了表示支持,便大开脑洞,在评论区创造出这种趣味十足的“自创英文” ,这种看似胡闹的“自创英文”,也是拉近了语言门槛,而且还让更多人在轻松氛围中感受到文化的魅力。

这位网友幽默地表示“视频里董宇辉说的英文我没听懂,但是评论区的“英文”我看懂了!”

为何会被这么多人的喜爱?

“董宇辉”这个名字如今在网络上可谓是家喻户晓的程度了,全平台粉丝数量超三千万,凡是与董宇辉相关的视频都能获得许多网友的关注。

那么,为什么他能做到全网爆火,甚至将名字成功打造成了“IP”呢?要是深入了解一下就会发现,董宇辉能够受到如此多网友的喜爱,绝非偶然。

从外在的形象来看,董宇辉的身材不算高大魁梧,长相也并非传统意义上的帅气逼人,但他却有独特的亲和力。眼神中总是透着真诚与温暖。

面对镜头与网友交流时,那种自然而然的亲切感,就如同邻家的大哥哥,让人毫无距离感。

此外,董宇辉的人生经历也激励了许多人。他出身在陕西渭南的一个农村家庭,凭借自己的努力考入大学,并在新东方取得了优异的成绩。

在“双减”的政策下,他成功转型成东方甄选的带货主播,并用自己的方式努力传播知识,最终成为最拔尖的主播。

当然,让董宇辉在众多网络主播中脱颖而出的,最重要的还得是他那深厚的学识涵养。

在直播带货的赛道上,董宇辉和其他主播不一样,许多主播基本都是介绍介绍商品,而他则是将知识融入其中。

当介绍一款农产品时,他能从农产品的生长环境、历史文化,讲到与之相关的诗词歌赋,让网友们购买商品的同时,也能吸取一些知识。

于是,即便网友们不缺啥东西,但只要董宇辉开播,大家都会点进去静静围观、听他讲话。

董宇辉的个人经历充满了励志,出身平凡的他,却能凭借着自己的学习与不懈的努力,一步步走出属于自己的精彩人生。

回看董宇辉的过去,他真的是用自己的行动完美诠释了什么是“知识改变命运”。

结语

董宇辉不仅是一位优秀的主播,更是一位优秀的文化传播者,他用自己的方式让世界更好地了解中国。

0 阅读:2