简约风,干净就是最好的滤镜!

冬儿谈汽车 2024-07-15 02:14:12

简约风公寓|邓林林

家和居住者之间总是有着千丝万缕的关系,从家具到整体的布局,似乎都蕴藏着居住者生活的证据。

大家好,我是《德国室内设计中文版》的主理人Lily,专为设计师分享国内外优秀设计作品。我们致力于为设计师带来源源不断的设计活力,让中国设计在国际舞台上熠熠生辉。

今天,我们一起走进这个简约风私宅,充满故事和回忆的家吧!

这套居所属于一位设计师,在见过千变万化的设计后,他选择了以安静来装饰空间,从容的度过居家时光。

This residence belongs to a designer. After seeing the ever-changing design, he chose to decorate the space with quietness and spend his time at home calmly.

设计的痕迹被设计师巧妙地掩盖,只留下空间与生自来的和谐质感,一家一人的哲学理念逐渐从家中衍生开来,赋予了生活全新的意义。

The traces of design are cleverly concealed by designers, leaving only the space and the innate harmonious texture. The philosophy of "one family, one person" is gradually derived from home, giving life a new meaning.

室内的隔断墙在不影响整体稳固性的情况下均被拆除了,塑造了此处一体化的局面,融合了更多的空间,包容了更多的温暖,电视背景墙等复杂的设计也被摒弃,居住者选择了最为简约且最为精髓的设计来契合灵魂上的归属。

The indoor partition walls have been removed without affecting the overall stability, creating an integrated situation here, integrating more space and containing more warmth. Complex designs such as TV background walls have also been abandoned, and residents have chosen the simplest and most essential design to fit their spiritual belonging.

深木色的地板有着时光的记忆,做旧痕迹镌刻着居住者生活的状态,保存着在室内的每一刻美好时光。

The dark wood floor has the memory of time, making old traces to engrave the state of residents' life, and preserving every good moment indoors.

精致的客厅依旧是简约的主场地,家具优雅且兼具着艺术的浪漫,曲线和直线的衔接足以将整体的层次感诠释,色彩、材质、形态之间彼此平衡,呼应着沉稳和轻盈,让家更加多元了。

The exquisite living room is still the simple main venue, with elegant furniture and artistic romance. The connection of curves and straight lines is enough to explain the overall layering, and the colors, materials and forms are balanced with each other, echoing calmness and lightness, making the home more diverse.

客厅区域的物件看似十分稀少,实则这正是居住者的理想状态,有限的物件能塑造此处无限的幸福,墙面的壁龛和对侧矮柜承担起了收纳的作用,将更多的烟火气息融入了生活。

The objects in the living room area seem to be very rare, but in fact this is the ideal state of the residents. Limited objects can shape the infinite happiness here. The niche on the wall and the low cabinet on the opposite side assume the role of storage, and more fireworks are integrated into life.

餐厨厅位于客厅的另一侧,二者之间的夹角巧妙的分隔了空间,在视觉上塑造了整体的和谐质感。

The dining room is located on the other side of the living room, and the angle between the two cleverly separates the space and visually shapes the overall harmonious texture.

卧室内减少了装饰元素,转而更专注于设计感的营造,床边的书桌功能性十足,既能办公,也能阅读,收纳柜与梳妆台彼此相连,方便了日常生活。

Decorative elements are reduced in the bedroom, and more attention is paid to the creation of design sense. The bedside desk is full of functions, which can not only work but also read. The storage cabinet and dressing table are connected with each other, which is convenient for daily life.

简约的设计保留着留白的从容,为生活带来了喘息的时间,幸福萦绕其中,不经意中留下了美好。

The simple design retains the calmness of leaving blank space, which brings a breathing space for life, and happiness lingers among them, leaving a beautiful place inadvertently.

触动人心的设计是源于对生活的热爱,而不是对奢华和设计技巧的追求,在不经意中勾勒的平淡便足以诠释幸福感,塑造空间设计的独一无二。

Touching design stems from the love of life, not the pursuit of luxury and design skills. Inadvertently sketching is enough to interpret happiness and shape the uniqueness of space design.

正如这套私宅一般,简约徘徊其中,纯粹和幸福感便随之而来,在美好时光镌刻着浪漫。

Just like this private house, simplicity lingers in it, and purity and happiness will follow, engraved with romance in a good time.

0 阅读:72