称“叶嘉莹先生”何错之有?深挖“先生”含义后发现:并无不妥!

烟雨朦胧书生 2024-11-26 08:42:23

11月24日,古典文学研究学者、南开大学讲席教授叶嘉莹去世,享年100岁。

晚上7点13分,央视新闻第一时间发表了悼念文章——《“诗词的女儿”叶嘉莹先生,走了……》,文章称“叶嘉莹先生是诗词的女儿,风雅的先生。”

晚上8点10分,新华社也发布了悼念文章——《叶嘉莹先生,走了》。在这篇文章中,新华社提到“此前,我们的报道《100岁的叶嘉莹先生,有两个愿望》感动了无数网友。今天,让我们一起再读这篇文章,缅怀叶嘉莹先生”。

晚上8点半,南开大学正式发布讣告《沉痛悼念叶嘉莹先生》,文中称“叶嘉莹先生的逝世,是南开大学的巨大损失,也是中国教育界、学术界和国际文化交流领域的巨大损失。我们沉痛悼念叶嘉莹先生,深切怀念叶嘉莹先生!”

之后,陆续有更多的媒体、自媒体和读者开始发文悼念,大多都将叶嘉莹老师尊称为“叶嘉莹先生”!

但是,很快就有“不和谐”的声音出现了!

之所以说“不和谐”,是因为这些人的言论已经超出了讨论的范畴,有的阴阳怪气说“带头歪屁股”、“烫嘴”,有的口吐芬芳大骂“脑瘫”、“滚”……

还有一些人,口口声声说“称叶嘉莹先生让人不舒服”!

殊不知,让人不舒服的恰恰是他们自己毫不节制的言论!

在公众号“人物”发表的《叶嘉莹 莲心不死》一文中,历史妞就注意到留言点赞最多的两条居然是:

1.太好了,你没有写“叶嘉莹先生”让人很舒服,感谢感谢”

2.叶嘉莹女士千古!

除此之外,微博上也有很多类似的、但更为“刺耳的”声音:

乍看起来,这些“刺耳的”声音似乎“音量”很高。但细想之下,却毫无道理。

为什么说毫无道理?我们一起来梳理一下“先生”的含义就知道了:

1 “先生”一词自古就有,不专指男士

“先生”一词是中国自古以来就有的一个称谓(这里说的只是称谓,不是尊称),并不专指男士。

虽然在今天的日常生活中,“先生”经常与“女士”相对应,但它的含义从来就不仅仅表示“男士”。正如下面这位网友所说,“变成男士专用才是不合理”!

所以,暂且不论“先生”一词到底有几种不同的含义,首先可以明确的一点是:“先生”不等于“男士”,也从来就不是“男士”专用的。

因此,按照那些说“不能称叶嘉莹为先生”的人的说法和逻辑,随随便便称一个男士为“李先生”或“张先生”才是不妥!换句话说,即便你们要反对,也不应该反对“称女性为先生”,而是要反对“将男士等同于先生”!

2 先生作为尊称时,不分男女

山东大学教授冯大诚曾系统梳理过“先生”一词的渊源与流变,其中最后一点就是:“尊称:不分男女”。按照冯大诚教授的说法,“传统的汉语词汇中,子,可以指男性,也可以指女性。先生也是如此,从来没有说一定要是男人。”

试问,范仲淹在《严先生祠堂记》中尊称东汉著名隐士严光(字子陵)为“先生”,并说“云山苍苍,江水泱泱,先生之风,山高水长”,难道是因为严光是男士吗?

若不是严光高风亮节,不慕富贵,不图名利,范仲淹怎会肯以“先生”二字尊之?

近代以来,中国出现了不少杰出女性:无论像何香凝、宋庆龄这样的政治家,杨荫榆、冰心、杨绛这样的教育家、文学家,还是吴健雄、何泽慧这样的科学家……人们都尊称她们为先生!

因此,叶嘉莹老师作为“诗词的女儿”、“中华诗词终身成就奖获得者”,被尊称为“风雅的先生”、“叶嘉莹先生”,没有丝毫不妥!

尊称一个人为“先生”,尊的是学识、身份和声望,从来就无关性别!

这里再多说一点,那些口口声声说“请不要称女性为先生”的人,你们有没有想过要尊重叶嘉莹老师自己的用法?

在《叶嘉莹:从李清照到沈祖棻——谈女性词作之美感特质的演进》一文中,叶嘉莹提到“再往后我就要讲到沈祖棻先生(格律体新诗先驱诗人之一,被誉为誉为“江南才女”、“当代李清照”),我真的觉得沈先生在我们女性的作者里边是一个集大成的作者。”

由此可见,叶嘉莹老师自己也“称女性为先生”。总不能说叶嘉莹老师也不尊重女性吧?

另外,叶嘉莹老师的学生在生活中、书中称呼她为“叶嘉莹先生”至少二、三十年了,叶嘉莹老师从来没有表示过反对。

所以,不管是出于对叶嘉莹老师本人的尊重,还是出于对叶嘉莹老师用法的尊重,尊称一句“叶嘉莹先生”都没有半点不妥!

3 “先生”一词有6种含义

如果我们动动手翻开字典,就会发现:在《现代汉语词典》(手头的是2012年第6版)中,“先生”一词有6种含义。其中,有2种可以用来称呼叶嘉莹老师。

图片可能看不太清楚,那我就把“先生”的6种含义一一写下来给大家看看:

第一种含义是:老师。

既然“先生”是指老师,那么,称叶嘉莹老师为“叶嘉莹先生”有何不妥?

实际上,在古代乃至近代,“先生”这个词主要就是称呼老师的。

比如,在央视纪录片《先生》中,蔡元培、胡适、马相伯、张伯苓、梅贻琦、竺可桢、晏阳初、陶行知、梁漱溟、陈寅恪等十位大家之所以被列为“民国先生”,就是因为他们是受人尊敬的老师、教育者!

再比如,在传唱度很高的儿歌《读书郎》中,有一句歌词便是“只怕先生骂我懒哪”。这里的“先生”,同样是指老师。

第二种含义是:对知识分子和有一定身份的成年男子的尊称(有时也尊称有身份、有名望的女性)。

这个含义,和我们前面提到的第2点原因是一致的。叶嘉莹老师是知识分子,更是有身份、有名望的女性,称为“叶嘉莹先生”有何不妥?

第三种含义是:称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语)。(例如:她~出差去了丨等我~回来,我让他马上去找您。)

这个含义是“先生”的6种含义中唯一看起来和男士直接相关的,但是,都要带人称代词做定语。而且,这个含义里的“先生”并不包含所有的男士,属于特定用法。

第四种含义是:<方>医生。

第五种含义是:旧时称管账的人。(例如:在商号当~)

第六种含义是:旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为业的人。(例如:算命~)

综上,在《现代汉语词典》“先生”的6种含义中,4种与职业有关,1种表示尊称,1种是指丈夫:没有一种有“先生是男士”的意思!

相反,根据前2种含义,我们都可以称叶嘉莹老师为“叶嘉莹先生”。

所以,不知道那些反对“称女性为先生”的人究竟怎么得出来的“先生是男士”的结论?

4 “先生”用来指“男士”是西方的叫法

有些人之所以反对“称女性为先生”,无非是受“女士们、先生们”等类似说法的影响。他们认为既然“先生”与“女士”对应,那“先生”就是“男士”、“男士”就是“先生”。

但是,“先生”用来指“男士”最早是西方人的叫法(清末以后传入中国,才有了李先生、张先生这样对于普通男士的称呼),并不是中国传统的称呼。在中国,“先生”从来就不是专指“男士”,我们也没必要将“先生”等同于“男士”!

因此,将“先生”等同于“男士”,实则是被西方文化洗脑了。实际上,在《妇女研究论丛》的《女性何以不宜称“先生”?——性别视域下“先生”概念在近代中国的历史性变迁》一文中,作者潘若天就指出“女性之所以不宜称“先生”,其根源在于近代以来西方语言‘侵入’后对中国称谓体系的改造与重构”。

知道来龙去脉后,不难发现:如果非要较真,“男士”才是和“女士”唯一直接对应且对等的称呼!

所以,那些反对“称女性为先生”的人若真想反到点上,应该反对“称男士为先生”——男士就该称男士,何以女士称女士,男士却称先生?

由此可见,在西方“女士称女士,男士称先生而不称男士”才是真正的双标、真正的重男轻女!

你说是不是这个理?

最后,我们再来讨论一下中国语言学家、“汉语拼音之父”周有光“女性不宜称先生”的观点。

实际上,这是中国语文现代化学会2003年年度会议上周老的一家之言,并没有形成结论。

至于周老的3点理由,确有一定道理,但我认为如果仔细推敲却是站不住脚的。

第一点,我们前面分析过了,“先生”并不是“男士”的专属,何来混淆性别之说?而且,反对称“叶嘉莹先生”的人大多也都知道叶嘉莹是女性。至于“宋庆龄先生”,就更没有谁会认为这是一位男性了!

第二点,既然“先生”并不是“男士”的专属,何以称女性为“先生”就是重男轻女呢?相反,我们前文已经提到了“称女士为女士,却称男士为先生”才是重男轻女!

第三点,我在《现代汉语词典》(2012年第6版)“先生”的6个含义中也没有发现一项专指男性。如此一合计,既然“先生”没有一项表示女性,也没有一项专指男性,何以造成用词混乱?

小结一下:

“先生”从来就不是专指“男士”,它有多种含义,其中包括“老师”和“尊称”。叶嘉莹老师既是传道、授业、解惑的老师,又是有学识、有身份、有名望的杰出女性,无论从哪方面看,被称为“叶嘉莹先生”都没有丝毫不妥。

参考资料:

人民日报:你知道“先生”一词的由来吗?

叶嘉莹:从李清照到沈祖棻——谈女性词作之美感特质的演进

闲人随谈录:敬意不应被争论掩盖,送别诗词的女儿叶嘉莹先生

《现代汉语词典》(2012年第6版):“先生”的6个含义

-END-

0 阅读:12