“起来不愿做奴隶的人们……”
属于我们中国的国歌一出,大家都会不约而同的张嘴演唱国歌。
但是你敢相信吗,日本的国歌竟然只有28个字,不仅如此,日本的国歌中还夹带私活!
别看只有这短短几个字,把它翻译成中文之后,真是细思极恐。
日本多年来的野心全都被一首国歌给出卖了!
日本国歌要说日本的国歌《君之代》,咱们得先了解一下它的背景。
这首国歌诞生于19世纪末,明治天皇在位的时候,当时,日本正在经历一场从上到下的全面西化改革,也就是“明治维新”。
明治维新,那可是日本历史上的一次大变身,从封建社会摇身一变,成了个追求现代化的国家。
在这场大变革中,日本人不仅学会了西方的科技和政治,还迷上了西方的文化思想,一心想着要跟上时代的步伐。
就在这时,有个问题摆在了日本人面前:咱们得有个能代表国家精神、让大家团结一心的国歌啊!
于是,1880年,《君之代》就应运而生了,成了日本的国歌。
国歌嘛,一般都是歌颂国家、民族或者领袖的。日本的这首也不例外,它主要就是歌颂天皇的“万世一系”,也就是天皇家族血脉相承、绵延不绝的意思。
这首国歌可不是随便选选的,它背后有着深厚的政治和文化意义。歌词里全是赞美天皇的,体现了日本传统的“天皇制”思想。
而旋律庄重、节奏激昂,让人一听就觉得日本民族特别团结、特别有力量。
所以说,日本国歌的诞生,其实就是明治维新时期日本社会政治、文化变革的一个缩影。它就像是一个音乐的符号,记录着日本民族迈向现代化的历史记忆和集体情感。
这样听起来挺普通的,对吧?但小编为什么说其中暗藏野心呢?
你看看把它用中文翻译之后,就会一下子明白了!
写作不易,希望各位观众老爷理解,每天作者写作超过12小时,收益只有50多块,文中加入5秒广告解锁,就是能为了多几块收益,观看后可免费阅读全文,希望观众老爷理解
28个字的“惊天野心”?咱们先来看看这首国歌的原文:“君が代は 千代に 八千代に 細石の 巌となりて 苔の生すまで”。
翻译成汉语就是:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔”。
说实话,这翻译过来也挺普通的,没看出来啥惊天野心啊,但有人就说了,这“千秋万代”不就是想永远统治下去吗?
同样也表达对天皇的敬意,希望国家能一直繁荣昌盛,这挺正常的。但后两句,哎呀,那可就有点“意思”了!
“砂砾成岩兮”,其实就是暗喻日本从小小的石头变成一块巨大的岩石,想要变大国也不作为过,可是,他们怎么实现这个“巨变”呢?没错,就是靠侵略扩张!
所以啊,后来日本就不断发动侵略战争,一会儿打打朝鲜和韩国,一会儿又来侵略中国,甚至还把手伸到了东南亚地区。
他们的侵略步伐简直就是停不下来!而且直到今天,日本的军国主义思想还很严重,殖民扩张的想法也还在延续。
这种思想也让越来越多的日本人都有了侵略思维,他们效忠天皇,忠诚度超高,面对强敌时甚至会选择切腹自尽。这种行为啊,说实话,还是挺让人震惊的。
但我们换种方式想,国歌嘛,本来就是用来歌颂和赞美的。哪个国家的国歌不是把自己说得天花乱坠、无比美好呢?
再说了,就算国歌里真的藏了点“野心”,那也得看看现实允不允许啊。
日本历史上,天皇的统治并不是一直都那么稳固的。明治维新之前,天皇还曾被幕府架空,成了个“傀儡”。
明治维新之后,虽然天皇的地位提高了,但日本也经历了战争、战败、重建等一系列波折,现在的日本,更是一个民主国家,天皇也只是个象征性的存在。
理性看待国歌其实,这种对国歌的解读,也反映了中日两国之间的文化差异。在中国,我们更注重实际和谦逊。我们不会在自己的国歌里说得那么“满”,而是更注重团结和奋斗的精神。
但在日本,他们可能更注重对美好愿景的向往和追求。
这种差异,并不代表谁就比谁更有野心或者更虚伪,它只是反映了不同文化背景下的不同表达方式和价值观念。
因此,我们在看待日本的国歌时,应该保持一种理性的态度。不要因为它说了点“漂亮话”,就认为日本真的有那么大的野心。
也不要因为文化差异,就对日本的国歌产生不必要的误解和偏见。
我们应该从更广阔的历史和文化背景中去理解它,去体会它背后的精神追求和民族情感。
谈及国歌,我们往往容易陷入一种情感的旋涡,认为它必须庄严隆重,歌词深刻,才能体现出一个国家的尊严和人民的情感。
可当我们了解到西班牙的国歌《皇家进行曲》竟然是一首没有歌词的乐曲时,或许会有些许惊讶。
但这并不意味着西班牙人民不尊重他们的国歌,相反,这首旋律同样能够激发起他们心中的爱国情怀和对国家的认同。
国歌,本质上是一种象征,一种能够凝聚人心、唤起共同记忆和情感的符号。它不在于形式,而在于那份能够触动心灵的力量。
就像西班牙的《皇家进行曲》,虽然没有歌词,但那激昂的旋律,足以让每一个西班牙人感受到国家的荣耀和历史的厚重。
因此,对于国歌,我们应该更加理性地看待。它可以是庄严肃穆的,也可以是激昂慷慨的,甚至可以是简单质朴的。
重要的是,它能够代表一个国家的精神,能够唤起人民对国家的热爱和忠诚。
所以,不要因为国歌的形式或是歌词而轻易评判一个国家或民族的情感和尊严,国歌只是一个国家精神文化的一部分。它并不能代表一个国家的全部或者决定一个国家的未来。
一个国家的强大和繁荣,需要靠全体国民的共同努力和奋斗来实现,而不是靠一首国歌就能“唱”出来的。
和平共处,相互理解在这个全球化的时代,我们更应该学会尊重和理解不同国家和文化之间的差异。
不要因为一些片面的解读或者误解,就产生不必要的偏见和冲突。我们应该以和平、包容、理解的心态去面对这个世界上的每一个国家和民族。
只有这样,我们才能真正实现世界的和平与繁荣。
所以,对于那些关于日本国歌“暗藏野心”的说法,我们可以一笑置之。不要因为它们而影响了我们对日本这个国家和民族的整体看法。
我们应该用更宽广的视野和更包容的心态去看待这个世界上的每一个国家和文化。
这样,我们才能更好地学习和借鉴它们的长处,为我们的国家和民族的发展贡献更多的智慧和力量。
文/编辑:招财小芬
信息来源:西部文明播报2022-07-26日本国歌仅28个字,翻译成汉字后,才发现他们的野心挺大
百度百科:《君之代》中文翻译
中国新闻网 2015年10月19日 西班牙国歌无歌词 作曲家提议填上