最近看了一张图,大致意思是:日本某些动漫作品中将会有添加很多和谐词语,如果非要用到的话,需要换一种说法,否则就不通过审查。
一时间群里的小伙伴那是一片哀嚎,怎么日本也开始玩文字的艺术,那以后看日本动漫岂不是对照着密码本自己重新翻译一遍?
有人开始庆幸,说这个规定是针对大尺度作品,看一般向作品就没有任何影响。那你就太天真了,一般向作品的“文字狱”更早就有。
在此前日本出版社就已经禁止了“狂”字的使用,当时大家都觉得莫名其妙。
《黒鸢の圣者》的作者就吐槽说,他已经努力了删除“狂”字,像是“狂战士”、“狂犬”、“战斗狂”等等都不能用了,可能以后在网络连“狂”字都打不出来了。
漫画家冰川碧流说道,现在像是“抓狂”、“狂气”都不能用,然而在他的作品中会有着“狂战士”这个角色,这项规定可以说是让他无法继续工作。
以《NO GAME NO LIFE 游戏人生》闻名的日本轻小说作家兼插画家榎宫祐也说
一些比较正常的形容词,但只要包含狂字的都通通驳回
像是”狂乱绽放→不行、狂喜乱舞→不行、散发狂气→当然也不行,他简直是要被逼疯了。
按照这个规定,以后的日本动漫作品“狂战士”这个职业应该是默认被ban了
一些拥有“狂”字的动漫角色,那也要被迫改名,所以“时崎狂三”要改成什么才行?小伙伴可以自行脑补。
至于,为什么日本要持续对动漫作品有文字狱的行为。
原因是某些团体抗议,导致出版社疲于应付,出版社最后就采取一律禁用的作为
至于是哪些人会讲,大概是一些闲着没事干的组织,或者一些为了自己的zzzq的资本大拿,我们可以回到文章开头的这件事。
事情的起因是因为很多同人作者收到了DLsite的一封通知,要求整改。而这个DLsite与Steam类似,主要经营方式是作为电子商品的中间商,让创作者将作品上传到DLsite的网站上售卖,并展示给消费者。所以同人作者想要售卖自己的作品,在DLsite上是最方便的。
但是DLsite则是收到了资本大拿的要求,也就是信用卡公司MasterCard,这是跟Visa齐名的两大信用卡公司,他们觉得这些词语不符合他们的zzzq,外国人不喜欢看,于是就要求修改。
至于不遵守的会怎么样,那就是直接停用,你网站上没有支付手段,那这个网站的用户就无法做出支付行为,俗称“卡脖子”。
综上,日本二次元受到了社会团体与资本大拿的裹挟,以后的日本动漫题材会受到很大的影响,新出的作品没有过去的精彩,那是肯定的
鬼眼狂刀瑟瑟发抖[墨镜]
时崎阿三
我喜欢人类幼崽[大笑]
这会诞生更多的梗。
吔,好劲啊口牙[呲牙笑]
时崎癫三[得瑟]癫狂
典韦:战斗,让我疯…疯……算了,不疯了
狂都不能用,真憋屈,时崎憋三[裂开]……
杀老师变暝老师就没感觉了呢
就是要整顿刁民,不服关牢里饿死它们[点踩][点踩][点踩]
我已经连看约战第五季两集了,我不用怕好吧,还是狂三
《狂人日记》是谁写的轻小说?
现在网上看小说都是*号,超恶心
[吃瓜]
🤪比脖子以下不可描述逊多了,还要加大力度
狂三改成胡桃呗,这俩发音一样的
时崎狅三
[得瑟]人家那么多AdV,还想啥洗洗睡
把狂换成日,日战士、日犬、战斗日、日乱绽放、日喜乱舞、散发日气、时崎日三……后面再禁什么字就把本换上去,再有就换沉,还有就换没。
时崎癫三
拼音简写啊谐音啊不会吗
时崎张三