外国A&B许可证:在省内启动检查

上海外事商务咨询中心 2024-07-25 13:11:24

1.

On July 19, the Shandong Provincial Department of Science and Technology announced upcoming compliance inspections for Class A and B work permits for foreigners in China, to be conducted throughout July 2024.

2024年7月19日,山东省科学技术厅宣布将在整个2024年7月期间对中国境内A类和B类外国人工作许可进行合规性检查。

1.Inspection Period:

1.检查时间:

July 2024

2024年7月

2.Departments Involved and Inspection Targets:

2.参与部门及检查对象:

(1)Departments Involved:

(1) 参与部门:

- Shandong Provincial Department of Science and Technology

- 山东省科学技术厅

- Shandong Provincial Human Resources and Social Security Department

- 山东省人力资源和社会保障厅

- Shandong Provincial Public Security Department

- 山东省公安厅

(2)Inspection Targets:

(2) 检查对象

Units directly stationed in Jinan by the central and provincial governments to apply for work permits for foreigners entering China, using the Shandong provincial government's joint "double random, one open" supervision platform, selected a total of 6 inspection objects.

由中央和省级政府直接驻扎在济南的单位,申请外国人入境工作许可,使用山东省政府联合“双随机、一公开”监管平台,共选定6个检查对象。

3.Inspection Items and Content:

3.检查项目及内容:

(1)Science and Technology Department:

(1) 科学技术厅:

- Focus: Compliance with Class A and B foreign work permits.

- 重点:合规性检查A类和B类外国人工作许可。

- Content: Verifying the possession and proper use of work permits within the specified scope.

- 内容:核实在规定范围内持有和正确使用工作许可。

(2)Human Resources and Social Security Department:

(2) 人力资源和社会保障厅:

- Focus: Compliance with labor regulations by employers.

- 重点:检查雇主遵守劳动法规。

- Contents: whether the foreigner refuses to check the work permit, changes the employer without permission, changes occupation without permission, or extends the period of employment without permission; whether the foreigner and the employer forge, alter, fraudulently use, transfer, buy or sell employment permits and licences; whether the foreigner takes up employment without applying for an employment permit, or the employer employs the foreigner without a licence; whether the foreigner possesses a permit to come to China for work; whether the foreigner has a work permit for China; whether the work permit is limited in scope. whether the employer has a permit to work in China and whether it is within the scope of the work permit.

- 内容:外国人是否拒绝检查工作许可,未经许可更换雇主,未经许可更换职业,或未经许可延长就业期限;外国人和雇主是否伪造、变造、欺诈性使用、转让、买卖就业许可和许可证;外国人是否未经申请就业许可就从事就业,或雇主未经许可就雇佣外国人;外国人是否持有来华工作许可;外国人是否持有中国的工作许可;工作许可是否限定范围。雇主是否有在中国工作的许可,以及是否在工作许可的范围内。

(3)Public Security Department:

(3) 公安部:

- Focus: Compliance with work permit regulations for foreigners.

- 重点:检查外国人工作许可法规的遵守情况。

- Content: Checking passports, international travel documents, and residence permits of foreigners.

- 内容:检查外国人的护照、国际旅行证件和居留许可。

4.Legal Basis:

4.法律依据:

- Exit and Entry Administration Law of the People's Republic of China

- 中华人民共和国出境入境管理法

- Administrative Licensing Law of the People's Republic of China

- 中华人民共和国行政许可法

5.Inspection Method:

5.检查方法

Random selection of two law enforcement officers each from the Department of Science and Technology, the Human Resources and Social Security Department, and the Public Security Department to conduct the inspections under the "Double Random, One Disclosure" system.

从科学技术厅、人力资源和社会保障厅、公安部各随机抽取两名执法人员,在“双随机、一公开”制度下进行检查。

0 阅读:8