上海话版《繁花》引发扬州媒体热议,扬州方言为何融入上海话?

听荷评旅游 2024-01-11 11:17:07

最近,繁花电视剧热播中,上海话版本的不仅在上海引发热议,在扬州也引发了全民追剧。

因为扬州人也没想到,这部讲着吴侬软语的电视剧里居然会出现那么多非常地道的扬州话,所以扬州人的朋友圈几乎每天都有人在发这些片段。

目前最火的视频已经有456条评论,全是说扬州话地道,老扬州人在上海打拼的历史。让更多扬州年轻人了解了上海虹口等地的扬州文化。

当然也有很多人说像盐城话、泰州话、丹阳话等等,其实因为没有江苏方言类作品表现,所以大家也没机会去探讨。

还有人说剧中的这个演员,是扬州人自己的“胡歌”[捂脸][大笑]

要在这部电视剧开播的第二天,我就敏锐的注意到了小乐惠的老板说的上海话非常像扬州话,而且爷叔也是出场就说上海话的,但在和老板对话时却说了两句非常地方的扬州话:“我不四来切饭滴”[捂脸]

没想到播放量达到了11万多,在当时就引发了广大江苏、上海网友的热议。

有366条评论,我们看看网友都说了啥。

很多人说在上海那不叫扬州话,叫苏北话,是上海话不可分割的一部分。

还有很多人介绍了游本昌爷爷是扬州人,96年分出去的泰州。

我提出了什么人能不看字幕听懂上海话?

反正扬州人是不行的,完全听不懂沪语。但个别字的发音又有些相似。

很多人说吴语区都能听懂,其实我觉得上海话和苏州、无锡话真的不太像。

上海话就像南京话一样,是白话。身为东北人,我在苏州住了好几年,楼下老奶奶讲的话我一个字都听不懂,但上海人说的话我能听懂一点。

一部优秀的作品,就是会引发各种各样的话题和讨论。

扬州官方媒体多次发文关注这部电视剧,也从侧面宣传了这部电视剧,让更多人去了解上海。

这段期间,我也跟着上海发布、上海长宁、黄浦区的公众号,一起了解了繁花背后的故事,真实的上海历史。

等到春暖花开,也要去上海挤一挤打卡的人潮,看一看老上海的故事。

0 阅读:0