我们国家,拥有5000多年的灿烂历史文明,比如我们国人经由长时间的发展,形成了用筷子吃饭的习惯,而欧洲等国家,则采用的刀叉进行用餐,这都是特有生活环境形成的习惯,再比如我们去国外旅游,如果对当地习俗不了解的话,难免会闹出大笑话。不过中国文化历史由来已久,想要花费一点儿时间就能参透我们国家的民族文化,似乎有些啼笑皆非,就好比我们今天要讲的这个故事,日本人不懂我们中国汉字的博大精深之处,瞎给自己取了个中文名,结果却让众人大笑不止,一起来看看到底怎么回事。
上世纪二三十年代,我们国家遭受到了西方列强的巧取豪夺,就连日本在走向富强之后,也开始大肆侵略我们国家,他们为了更好的完成潜伏任务,于是有些日本人便开始主动学习中国文化,为的就是更好的潜伏于寻常百姓之间,不过中国我呢话博大精深,又岂是一朝一夕可以学会的,而日本人给自己取中文名,闹出大笑话就发生在这样的时期。
日本侵略我们国家的时候,首先将目光放在了东北地区,在张学良不抵抗战略的影响下,日军很快占据了东北地区。日军占据东北之后,最为出名的便是他们许诺的大东亚共荣圈,为了同化中国人,达到征服的目的,于是这些日本人便开始学习中国文化,甚至当时的日军大将小矶国昭,就曾给自己取了一个中国名字。
他当时选用了“葛”姓氏,而这个姓氏本就历史悠久,也符合日本对于中国文化传承的重视程度,但有姓氏了,也得有名字。小矶国昭的国家日本,最著名的景点非富士山莫属,而他们虽然在中土,但仍思念自己的国家,于是便用了富士山中的“山”字,连起来就是“葛山”,也许是听着有些不恰当,他后来又加了一个字,叫“葛山杉”。
中国人起名字向来讲究寓意,比如我们知道的“建国”“建设”“发财”等等这样的名字,而这个“葛山杉”着实让人难以理解,当然这个名字还不算啥,当听到下面一个日本人给自己取得中文名后,你会大笑不止。
有个叫本乡健的日本人,为了保留自己名字中的“健”字,机缘巧合之下,居然选用了“范”姓,连起来的名字自然就成了“范健”,好巧不巧,他还有个弟弟,弟弟为了追随哥哥,取名“范统”。虽说这两个名字都有一定的寓意,一个期望健康,一个期望能够当统帅,可偏偏他们不明白我们中国汉字的博大精深,也就闹出了这样的大笑话。对此你们是怎么看待的呢?