《乐山大佛》是我作的四川二十四景组诗中的一首,当时觉得并无大碍。后来在头条偶然提及,有位头条诗圣提醒这是顺口溜,根本不是诗。刚开始挺生气,后来我反复思量,觉得他说得有点道理。因为这首诗犯了个很严重的错误,那就是诗句结构是主谓宾句式。这种句式是现在普通话常用的,而不是古人的语言习惯,用在古诗中,显得有点Low。
下面帖出原诗:
乐山大佛
凌云浩荡千秋过,
古渡空余晚雁飞。
佛祖空眼看世界,
悠悠岁月梦中悲。
四句都存在主谓宾的情况,首句千秋过显得太平凡,第二三句还出现空字重复的问题。下面本着少改变诗原意的基础上进行修改。修改后为:
乐山大佛
凌云浩荡千秋业,
野渡孤舟雁阵寒。
问佛菩提多少叶,
三花五叶自观参。
经过修改后,诗的内容更加丰富,不同部分的衔接也不再那么直白,留下了想象空间。当然,主题似乎也显得更加发散,读起来更是显得不知所云和高深莫测。个人觉得改后似乎显得更高级了,读起来也更加耐人寻味。