译文丨为什么厨师帽有这么多褶皱

客栈文化 2024-10-30 16:47:59

相传,一顶厨师帽(又被称为“白托克”)有100个褶皱,代表了煮鸡蛋的100种不同方法。

你有没有想过,为什么传统的厨师帽看起来那么与众不同?从高度、白色织物和外面的许多褶皱看,它无疑是烹饪名望的象征。但这顶正式名称为“白托克”的帽子是如何获得其标志性形状的呢?

传说,每个褶皱都代表着厨师的技艺。关于白托克最广为人知的故事是,它的100表示烹饪鸡蛋的100种不同方法,这对有成就的厨师来说是必不可少的知识。

这顶礼帽的起源出人意料的不清楚,一些消息来源暗示它是模仿奥斯曼帝国的军用头饰。其他人则指向更久远的古代亚述人在公元前7世纪所戴的布头饰,或者指向公元6世纪拜占庭帝国修道院厨房里的厨师,他们的帽子灵感来自于东正教牧师所戴的帽子。

遗憾的是,这些故事都无法证实。在19世纪20年代,法国厨师玛丽—安托万·卡里姆把一块圆形纸板放入他的软贝雷帽式帽子中,19世纪末法国厨师的照片显示他们就戴着托克式帽子。

(译自 wiseGEEK)

原文:

Why Does a Chef’s Hat Have So Many Folds?

According to legend, a chef’s hat (known as a “toque blanche”) has 100 pleats, representing 100 different ways to cook an egg

Have you ever wondered why a traditional chef’s hat looks so distinctive? Between the height, the white fabric, and the many pleats around the outside, it’s an unmistakable symbol of culinary prestige. But how did this hat, formally known as a “toque blanche,” gain its iconic shape?

Legend has it that each of the pleats represents a skill in the chef’s repertoire. The best-known story about the toque blanche is that its 100 folds signify 100 different ways to cook an egg—essential knowledge for accomplished chefs.

The toque’s origins are surprisingly unclear, with some sources suggesting it was modeled after Ottoman military headgear. Others point much further back, to the cloth headdresses worn in ancient Assyria in the 7th century B.C., or to the chefs in monastery kitchens in the Byzantine Empire in the 6th century A.D., whose hats were inspired by those worn by Orthodox priests.

Unfortunately, none of these stories can be verified. During the 19th century, the toque gradually came to resemble its modern form. In the 1820s, the French chef Marie-Antoine Carême put a round piece of cardboard into his floppy beret-style cap, and images of French chefs from the late 1800s show them wearing toque-style hats,

0 阅读:4