新加坡人的心声:别再叫“坡县”了,我们不是“县

奥英谈国际 2024-04-11 08:38:45

一段对新加坡人的采访视频火了,采访的主题是“你如何看待中国人把新加坡叫成'坡县'?”

一位接受采访的大妈很不满意,她说:“这是在侮辱我们新加坡,新加坡就是新加坡,又不属于中国,为什么要叫坡县?听着怪怪的。”

另一位男士也表达了同样的看法,他认为“坡县”确实有一些讽刺的意味,“坡县”会给人一种比较乡下的感觉,但新加坡是一个很现代、很先进的城市之一,“坡县”的称谓不适合新加坡。

当然,也有一些受访者表示无所谓,“坡县”并不意味着就是歧视,新加坡人应该有足够的自信,不要在乎别人说什么,自己知道新加坡是一个发达的国家就好。

“坡县”一词是怎么来的?其实很简单。

随着中国的不断发展壮大,一些有条件的中国人移居到了新加坡。由于新加坡的面积实在太过渺小,甚至不如中国的许多县城大,于是,这些从大地方搬来新加坡的新移民就给新加坡起了“坡县”的昵称。

“坡县”的本意就是指“小”,并没有“穷”的意思,但即便如此,很多新加坡人依然感到不舒服,纷纷提出质疑。

网络上的新加坡人对这一称谓的反应分成了两个派别

反对方:

“新加坡是我成长的地方,我从来没有觉得它小。其实土生土长的新加坡人根本不懂什么是县什么是村,新移民带来了'县'的概念,叫什么无所谓,但我不喜欢硬要我们接受'坡县'的态度,如果不接受,还被嘲讽玻璃心,简直莫名其妙。”

“我是马来西亚人,听到别人叫新加坡为坡县我也会不爽,感觉很没礼貌,而且不尊重人。”

支持方:

“我们新加坡人有很多中文不太好,无法理解中文语境下“坡县”给人带来的亲切感,也可以说是接地气,其实这个词本身并没有恶意。”

“我喜欢'坡县'这个词,作为新加坡人,这是一种谦虚和文化自信的表现,当别人赞美新加坡是花园城市或者羡慕新加坡人收入高时,我总是会谦虚地说'我们是坡县啦'。事实上,叫不叫'坡县'都不能抹杀新加坡的美好,又有什么关系呢?”

话说回来,“坡县”虽然没有恶意,但是出于礼貌和尊重他人的需要,如果对方不喜欢,我们应该有所收敛,尽量不要主动提及,当然,如果新加坡人自称“坡县”,那就是另外一回事了。

叫“坡县”也罢,不叫“坡县”也罢,并不能给我们带来任何实质意义上的好处,反倒容易让对方误解,影响彼此感情,还会让我们显得没有风度。

既然如此,我认为还是不要叫“坡县”为好,如果一定要叫,国内消化就好,当面对新加坡人时,多少应该顾及对方的感受,你说是吗?

0 阅读:6