听方言进饭馆——越南哈(虾)

张老汉嘛 2024-10-29 16:58:43

浇了汁的越南虾(已经吃掉几只的盘子)

我在南方一家公司出差,老板请我们吃午饭。午饭的菜肴不但丰富,而且口味极佳,那可是从著名的广州酒家请来的名厨做的饭菜,极具广东风味。不是有句“吃在广州”的名言吗?本次的体验,色香味俱全,名不虚传。

说话间,厨师捧来了一个大盘子,里面漂亮地摆放着好看的菜。师傅操着浓厚的粤语说:“领导请尝越南哈。”我知道他说的是“越南虾”,师傅紧接着道歉地说:“我的普通话港不好。”我立刻解围地大声说:“这时候不需要说普通话,说广东话你的菜就‘猴腮’呀!”“猴腮”就是广东人说“好吃”的意思。

如果是平时讲话,哪个北方人愿意听粤语呢?可是当他端上来自己得意的杰作“越南哈”的时候,再配上地道的粤语,更能增加菜肴的美味感受,说明这道菜是地道的广东人做的,而且是高级厨师做的,看着就好吃,吃起来肯定没问题。

假如那次是黑龙江厨师端上来广州菜,客人在心理上就会被概念减分,因为,东北人做的广东菜肯定不如地道的广东人。反过来,让广东人做东北菜,那也是不伦不类了。以此类推,四川人做川菜,湖南人做湘菜,山东人做鲁菜,江浙人做苏帮菜和杭帮菜,那都是值得信任的料理。

我赶紧伸手夹过来一只越南哈,只吃了第一口就连声赞曰:“猴腮呀~!”

2024年10月28日

0 阅读:0